средневепсский диалект, восточные говоры, свадебные причитания
Saivoik (Sanad mamale, tatale) |
Свадебный плач (Обращение к отцу и матери) |
|
| Rodimį sina roditel’ mamoihudem, | Родимая моя родительница матушка, | |
| sötei sina da tatoihudem, | и ты, кормилец-батюшка, | |
| guleižoiti ku minun da vouktan da voudeižen-se | и как выгулял мою белую да волюшку | |
| ičiin' vessel’ da viikohudem-se | мой веселый братец-то | |
| ičeze slovutnijad Sel’gän da der’uun’aštme-se. | по нашей словутной деревеньке Сельге. | |
| Ii ved pit’kha mini nügud’ olo guleižoitta-se, | Ведь уже недолго мне теперь гулять, | |
| ii pit’kha ved mini olo da krasuižoitta-se, | и недолго теперь красоваться-то, | |
| nened gäl’gmeiččed da časuižed, | Эти последние да часочки, | |
| poslednijad da pordoižed-ne, | последнюю да порушку, | |
| eragoitatei ku mindei kal’hes da kanzeižespei-se. | разлучите вы меня с дорогой семейкой. | |
| Kalliž sina da kandjoihudem, | Дорогая ты, меня носившая, | |
| rodimį roditel’ mamoihudem, | родимая родительница-матушка, | |
| kacu-ske, libub mitte pimed da pil’v-se, | посмотри-ка, какая темная туча поднимается, | |
| suren da šumunke-se, | с большим шумом, | |
| sida tobjemban da gromunke-se. | и с еще большим громом. | |
| Ei ved nece pimed da pil’v-se šumi, | Но ведь это не большая туча шумит, | |
| ajab nece minun vouktad da voudašt-se vougičemha-se ... | а едут это мою белую да волюшку рассвечивать… |