Продолжение проекта: Открытый корпус вепсского и карельского языков

Корпус вепсского языка

Подкорпус причитаний

Список текстов

Saivoik (Neižne voikab sizarele)

средневепсский диалект, восточные говоры, свадебные причитания

“Käte-ške käbedaks kägoihudeks”, (2012), с. 47-49; ф/архив ИЯЛИ КарНЦ РАН: № 1509/17

Saivoik (Neižne voikab sizarele)

   

Свадебный плач (девушка обращается к своим сестрам)

 
Voi g’o, sulad da čičkoihuded, lehedad da lehtesuded,    Ой, милые да сестрицы, свежие да листочки,
   
otkatei tö minun vouged voudeine,     возьмите-ка вы мою белую да волюшку,
   
otkatei tö minun vol’ni da voleine-se.     возьмите-ка вы мою вольную да волюшку-то.
   
Tuleb ku kalliž da praznikeine,     Придет как дорогой праздничек,
   
sädatagoi tö ičetoi vouged da voudeine-se.     нарядите вы свою белую волюшку-то,
   
I muga sädatagat minun-ki vouged da voudeine,     и так нарядите и мою белую волюшку,
   
otkatei tö ičetoi avaroho da arteližhe,     возьмите ее в свою большую да артель,
   
sädatagat dei laditagat ejou kal’hele da praznikeižele-se.     нарядите и наладьте ее к большому, дорогому праздничку-то.
   
Agoin’ löudab minun g’o sötei da tatoihudem,     Возможно, найдет мой да кормилец-батюшка,
   
aigoin’ tuleb minun rodimi roditel’ mamoihudem,     возможно, придет моя родимая родительница-матушка.
   
aigoin homaičeb vuu minun enččikš dei edeližikš,     возможно, заметит еще по-прежнему да по-былому-то,
   
ejou vouged da voudeine, vouged i voleine.     Милая белая волюшка, вольная волюшка!
   
Voi g’o, otkatoi minun nügud da ruštkatoi kal’hen da kasan-se.    Ой, возьмите да расплетите теперь мою дорогую да косу-то.