Продолжение проекта: Открытый корпус вепсского и карельского языков

Корпус вепсского языка

Тексты

Список текстов / диалектные тексты


Pajod

диалектные тексты

средневепсский диалект

Информант: разные лица, место записи: Пондала (Pondal), Бабаевский р-н, Вологодская обл., г. записи: 1962, записали: Митрофанова А.А.

М. Зайцева, М. Муллонен, Образцы вепсской речи, (1969), с. 173; ф/архив ИЯЛИ КарНЦ РАН: № 205/

Pajod

   

Частушки

 
Üukna au-se ramkaine,    Под окном-то рамочка,
   
da üukna au-se damkaine.    да под окном-то дамочка,
   
Iile aigašt’ kundouda    нет времени прислушаться,
   
kenon kulub tal’jankaine.    чья слышна тальяночка.
   
   
Rata, rata, rata, ta da,    Рата, рата, рата-та, да
   
ala lapsid’ satata.    не досади ребятушек,
   
Lapsudod-ne laih’aižed,    ребятушки-то худенькие,
   
da har’geižed-ne kaid’aižed.    плечики-то узенькие.
   
   
Tari, tari-bį kolhozas    Нужно, нужно бы в колхозе
   
disciplinan navet’t’a,    дисциплину любить.
   
predsedatel’ad kolhoza    Председателя колхоза
   
ot butįlkad otvetta.    от бутылки отучить ('отвести').
   
   
Pagastaupäi tullei libub,    От погоста ветер дует,
   
kuzod-ne šataišoi.    елочки шатаются.
   
Sürg1ähižed döočkad    Сюргинские девушки
   
Piterihe sädasoi.    в Питер собираются.
   
   
Gögen taga kulub gul,    За рекою слышен гул
   
traktorad-ne pašitas.    тракторы-то пашут.
   
Lina astub supalašt’me,    Лина идет с кусочком,
   
kanad mägöu pakitas.    куры на горе выпрашивают.
   
   
Gögen taga kulub gul,    За рекою слышен гул,
   
letas samol’otad.    летят самолеты.
   
Sanot’ihe Kol’a nai,    Говорят, женился Коля,
   
ot’i Marja-t’otan.   взял тетю Марью.