Продолжение проекта: Открытый корпус вепсского и карельского языков

Корпус вепсского языка

Тексты

Список текстов / библейские тексты (переводные)


Iisus i Vel’zevul

библейские тексты (переводные)

Uz’ Zavet, (2006), с. 85; Evangelii Markan mödhe. Iisus zavodib radon 1–3. 3.

20Hö pördihe kodihe, i rahvast kogozihe möst muga äi, miše Iisus i hänen openikad ei voinugoi išttas sömha-ki. 21Konz Iisusan ičhižed kulištiba neciš, hö läksiba otmaha händast i sanuiba, miše hän om lähtnu melespäi.

22A käskištonopendajad, kudambad oliba tulnuded Jerusalimaspäi, sanuiba: «Hänes om Vel’zevul, i necen pahoiden hengiden pämehen vägel hän kükseb pahoid hengid.» 23Siloi Iisus kucui heid ičezennoks i pagiži heile ozoitezstarinoil: «Kut soton voib küksta sotonan? 24Ku valdkund jagase i ridleb iče ičezenke, ka se valdkund ei voiškande enamba eläda, 25i ku kanz jagase, ka se kanz ei voiškande enamba eläda. 26I ku soton libub iče ičeze päle i ridleb ičezenke, ka hän ei püžuškande, i hänen lop om tulnu. 27Niken ei voi putta vägekahan mehen pert’he i anastada hänen kodielod, ku ezmäi ei sido händast. Vaiše siloi hän voib anastada pertišpäi kaik sijad. 28Todeks sanun teile: mehile pästtas kaik grähkäd i kaik pahad sanad Jumalad vaste, hot’ miččid hö oma sanunuded. 29No ken sanub pahad Pühän Hengen polhe, hänele igän ei linne prostindad. Hän om värnik i maksab igähišt sudad.» 30Muga sanui Iisus, sikš ku hö oliba sanunuded, miše hänes om pagan heng.