Продолжение проекта: Открытый корпус вепсского и карельского языков

Корпус вепсского языка

Тексты

Список текстов / библейские тексты (переводные)


Iisus sötab nel’l’tuhad mest

библейские тексты (переводные)

Uz’ Zavet, (2006), с. 98; Evangelii Markan mödhe. Iisus käveleb Galilejas i lähembaižiš tahoiš 6:1-8:26. 8.

8 Nenil päivil kerazihe ani äi rahvast, i heil ei olend nimidä söda. Iisus kucui openikoid ičezennoks i sanui: 2«Minei om žal’ necidä rahvast. Hö oma minunke jo koume päiväd, a heil ei ole nimidä söda. 3Ku oigendan heid kodihe näl’gäl, ka hö väzuba tel. Erased heišpäi oma tulnuded edahanpäi-ki.» 4Openikad sanuiba hänele: «Kuspäi tägä rahvahatomas mas ken-ni voiži sada leibäd, miše heid kaikid sötta?» 5«Kuverz’ teil om leibäd?» – Iisus küzui. Hö sanuiba: «Seičeme.»

6Iisus käski rahvahale išttas maha. Sid’ hän oti nene seičeme leibäd, kiti Jumalad, lohkaiži leibäd i andoi palad openikoile, miše hö jagaižiba. Openikad jagoiba leibäd rahvahan keskes. 7Heil oli mugažo kuvert-se kalašt. Iisus kiti Jumalad kalas i käski jagada ned-ki. 8Rahvaz söi külläks, i jänuzid supaloid keratihe seičeme puzud. 9Söjid oli läz nellädtuhad. Iisus pästi heid 10i kerdalaz ištuihe openikoidenke veneheze i läksi Dalmanufan tahoze.