Продолжение проекта: Открытый корпус вепсского и карельского языков

Корпус вепсского языка

Тексты

Список текстов / библейские тексты (переводные)


Iisus Pilatan edes

библейские тексты (переводные)

Uz’ Zavet, (2006), с. 122-123; Evangelii Markan mödhe. Iisusan surm i eläbzumine 14-16. 15.

15 Aigoiš homendesel ülembaižed papid, rahvahan vanhembad, käskištonopendajad i kaik Nevondkund pagižiba kesknezoi, sidoiba Iisusan, veiba sigäpäi i andoiba Pilatale.

2Pilat küzui Iisusal: «Oled-ik sinä evrejalaižiden kunigaz?» «Sinä sen sanuid», Iisus sanui. 3Ülembaižed papid väritiba händast äjiš azjoiš. 4Pilat möst küzui: «Mikš ed sanu vastha nimidä? Kuled ved’, miš kaikes hö sindai väritaba?» 5No Iisus enamba nimidä ei sanund vastha, i Pilat čududelihe.

6Praznikan aigan hän kaiken pästli ühten mehen, kudamb oli türmas, sen, kudamban rahvaz pakiči. 7Sil kerdal türmas oli mehid, kudambad libuiba pämehid vastha i toran aigan rikoiba mehen. Heiden keskes oli mez’, kudamb kuctihe Varavvaks. 8Rahvaz zavodi kidastada i pakita Pilatad siš, midä hän edel-ki tehli heiden täht. 9Pilat küzui heil: «Tahtoit-ik, miše pästaižin teile evrejalaižiden kunigahan?» 10Ved’ hän el’genzi, miše ülembaižed papid kadehen tagut oliba andnuded Iisusan hänen käzihe. 11No ülembaižed papid hus’utiba rahvast pakičemha heile paremba Varavvan. 12Pilat völ küzui heid: «A midä tö tahtoit, miše minä tegižin sille, kudamban tö kucut evrejalaižiden kunigahaks?» 13Hö möst kidastaškanziba: «Nagloiče ristha!» 14«Midä pahad hän om tehnu?» küzui Pilat. No hö kidastiba völ-ki lujemba: «Nagloiče ristha nece mez’!»

15Miše olda hüvän rahvahale Pilat pästi Varavvan, a Iisusan hän käski löda kunutoil i nagloita ristha.