Продолжение проекта: Открытый корпус вепсского и карельского языков

Корпус вепсского языка

Тексты

Список текстов / библейские тексты (переводные)


Ozoitezstarinad kal’huden, hel’men i notan polhe

библейские тексты (переводные)

Uz’ Zavet, (2006), с. 34-35; Evangelii Matvejan mödhe. Ozoitezstarinad taivhan valdkundan polhe 13:1-52.

44«Taivhan valdkund om kuti kal’huz’, kudamb om kaidud pöudho. Konz mez’ löuzi sen, hän peiti sen udes maha, i sid’ hän ihastusiš mäni i möi kaiken, midä hänel oli, i osti sen pöudon.

45Taivhan valdkund om mugažo ningoine: Möndmez’ eci čomid hel’mid. 46Konz hän löuzi ühten arvokahan hel’muden, hän möi kaiken, midä hänel oli, i osti sen.

47Völ taivhan valdkund om kuti not, kudamb lasktihe merhe i kudamb kerazi erazvuittušt kalad. 48Konz not tegihe täudeks, kalanikad vediba sen randha, ištuihe i paniba hüväd kalad puzuihe, a hondod taciba. 49Mugažo linneb mirun lopus: angelad tuleba, erigoitaba pahoid tozioiktoišpäi 50i taciba heid palajaha päčhe. Sigä voiktas i kirskutadas hambhil.»

51Iisus küzui heil: «El’gendat-ik nügüd’ kaiken necen?» «El’gendam, Ižand» – hö sanuiba. 52Siloi hän sanui heile: «Sikš jogahine käskištonopendai, ken om tehnus taivhan valdkundan openikaks, om kuti pertin ižand, kudamb ičeze aitaspäi sab ut i vanhad.»