Продолжение проекта: Открытый корпус вепсского и карельского языков

Корпус вепсского языка

Тексты

Список текстов / библейские тексты (переводные)


Ken tahtoib tehta ičtaze kaikid vanhembaks

библейские тексты (переводные)

Uz’ Zavet, (2006), с. 58; Evangelii Matvejan mödhe. Pagin käskištonopendajid i farisejid vasthapäi 23.

23 Sid’ Iisus pagiži rahvahale i ičeze openikoile: 2«Moisejan ištim om nügüd’ käskištonopendajiden i farisejiden valdas. 3Ka kut hö käskeba teile eläda, muga elägat i tehkat. Vaiše algat tehkoi heiden tegoiden mödhe, sikš ku hö pagižeba üht, a tegeba tošt. 4Hö tungeba rahvahale lujas jügedoid kormid, kudambid löumain kantta, no iče hö ei tahtoigoi sormel-ki likahtoitta. 5Kaiken, min hö tegeba, hö tegeba vaiše sikš, miše rahvaz sidä nägiži. Miččed levedad sidoged sanoidenke Pühiš Kirjutusišpäi oma heiden ocas da käziš i miččed pit’käd ribud lepkiš! 6Hö navediba ištta praznikan aigan parahimil sijoil i suimpertiš ezmäižil ištmil, 7i oma hüviš meliš, konz mehed irdoil sanuba heile tervhensanoid i kucuba heid «ravvi» – opendai.

8Algat tö antkoi kucta ičtatoi ravvikš, sikš ku teil om vaiše üks’ opendai, Hristos, i tö kaik olet velled. 9Algat kuckoi tataks nikeda, ken om man päl, sikš ku vaiše üks’ om teil Tat, hän, kudamb om taivhas. 10Algat antkoi kucta ičtatoi vedäjikš, sikš ku teil om vaiše üks’ vedäi, Messia. 11Ken teišpäi om vanhemb, se olgha toižiden abunik. 12Ken ičtaze korgenzoitab, se linneb alenzoittud, a ken ičtaze alenzoitab, se linneb korgenzoittud.»