диалектные тексты
средневепсский диалект
Информант: Монзина Степанида Антоновна, место записи: Немжа (N’emža), Подпорожский р-н, Ленинградская обл., г. записи: 1965, записали: Лонин Рюрик Петрович
М. Зайцева, М. Муллонен, Образцы вепсской речи, (1969), с. 34-35
Kiskoi-kaskoi, kus olid’? |
Киска-кисанька, где была? |
|
| – Kiskoi-kaskoi, kus olid'? | – Киска-кисанька, где была? | |
| – Mirus. | – На миру. | |
| – Min said'? | – Что достала? | |
| – Pün sain'. | – Рябчика достала. | |
| – Kuna panid'? | – Куда положила? | |
| – Pachan päha. | – На верхушку столба. | |
| – Ken süi? | – Кто съел? | |
| – Papin' koir. | – Собака попа. | |
| Papin' koirad kuukuu, | Поповскую собаку кочергой, | |
| hirt’ hijamau, | мышонка рукавом, | |
| kažid kavaz’ludau. | кошку помелом. | |
| Rihes rideltas, | В овине спорят, | |
| gomnas toratas, | на гумне дерутся, | |
| kujan päs kundeltas, | в конце проулка слушают, | |
| mägen päs šurgetas. | на вершине горы катаются. | |
| Kaik lapsed šurgetas. | Все дети катаются. |