Продолжение проекта: Открытый корпус вепсского и карельского языков

Корпус вепсского языка

Тексты

Список текстов / библейские тексты (переводные)


Iisus eläbzoitab Jairan tütren i azotab naižel veren

библейские тексты (переводные)

Uz’ Zavet, (2006), с. 155-156; Evangelii Lukan mödhe. Iisusan töd galilejas 4:14-9:50. 8.

40Konz Iisus pördihe, hänele vastha tuli äi rahvast, sikš ku kaik varastiba händast. 41Siloi Iisusannoks tuli mez’, kudamb kuctihe Jairaks. Hän oli suimpertin pämez’. Jair tacihe Iisusan jaugoihe i pakiči händast tulda hänen kodihe. 42Hänen üksjaine laps’, tütär, kudambale oli läz kahttoštkümned vot, oli surman kündusel.

Matkan aigan ümbri Iisusas tungihe sur’ rahvazkogo. 43Sigä oli mugažo naine, kudambad jo kaks’toštkümne vot mokiči verenvodand. Hän oli pidänu kaik ičeze dengad lekarihe, no niken ei voind händast tehta tervheks. 44Hän tuli tagapäi Iisusannoks i kosketi hänen sobanagjan, i hänen verenvodand sid’-žo seižutihe. 45Iisus küzui: «Ken kosketi mindai?» Kaik sanuiba, miše ei olgoi hö. A Petr i toižed hänenke olijad sanuiba: «Opendai, kaikiš polišpäi tungese rahvast, hö ličesoiš sinunnoks, a sinä küzud: „Ken kosketi mindai?» 46No Iisus sanui: «Ken-se kosketi mindai. Minä rižin, miše minuspäi läksi vägi.» 47Konz naine homaiči, miše ei voi olda peitos, hän tuli säreganden edehe i tacihe Iisusan jaugoihe. Hän sanui rahvahan aigan, mikš oli kosketanu Iisusad i kut sid’-žo oli tehnus tervheks. 48Iisus sanui hänele: «Ala varaida, tütrudem, sinun uskond tegi sindai tervheks. Mäne tünäs.»

49Konz Iisus völ pagiži, todihe suimpertin pämehele vest’ kodišpäi: «Sinun tütär om kolnu. Ala mokiče opendajad.» 50No konz Iisus kulišti necen, hän sanui pämehele: «Ala varaida. Vaiše usko, ka hän eläbzub.» 51Hän tuli pämehen kodinnoks i ei käskend nikenele tulda hänenke kodihe, vaiše Petrale, Joannale i Jakovale i neičukaižen tatale i mamale. 52Kaik itkiba i voikiba neičukaižen surman tagut, no Iisus sanui: «Algat voikkoi! Hän ei ole kolnu, hän magadab.» 53Hö nagroiba händast, sikš ku teziba, miše neičukaine oli kolnu. 54No hän küksi kaikid irdale, oti neičukaižen kädes i sanui lujal änel: «Neičukaine, libu!» 55Siloi heng pördihe neičukaižhe. Hän sid’-žo libui, i Iisus käski antta hänele söda. 56Neičukaižen kazvatajad čududelihe. Iisus käski heile, miše hö ei sanuiži nikenele, midä oli tehnus.