Продолжение проекта: Открытый корпус вепсского и карельского языков

Корпус вепсского языка

Тексты

Список текстов / библейские тексты (переводные)


Iisus väritab farisejid i käskištonopendajid

библейские тексты (переводные)

Uz’ Zavet, (2006), с. 168-169; Evangelii Lukan mödhe. Iisus matkas jerusalimha 9:51-19:27. 11.

37Konz Iisus oli opendamas, üks’ farisei kucui händast sömha ičeze kodihe. Hän mäni sinna i ištuihe. 38Farisei čududelihe, konz nägišti, miše hän edel sömäd ei pezend käzid.

39No Ižand sanui hänele:

«Tö, farisejad, puhtastat mal’l’ad i padad irdpolespäi, no teiden südäin om täuz’ anastust i pahut. 40Tö, meletomad! Ei-ik hän ole üks’, ken om tehnu irdpolen i südäinpolen? 41Antkat gollile sidä, midä teiden mal’l’as om. Siloi kaik teil linneb puhtaz. 42Voi teid, farisejad! Tö maksat käskišton mödhe kümnendesen m’atas, rutas i kaikiš toižiš sadheiniš, no et meletagoi oiktuses i Jumalan armastuses. A teile ezmäi tarbiž neciš muštta i sidä ei unohtada.

43Voi teid, farisejad! Tö navedit ištta suimpertiš ezmäižil sijoil i teile om mel’he, konz rahvaz sanub teile tervhensanoid irdal. 44Voi teid, käskištonopendajad i farisejad! Olet tö koiverdelijad! Tö olet kuti kaumad, kudambil ei ole kaumankivid i kudambiden päl mehed käveleba i ei tekoi, mi om heiden jaugoiden al!» 45Siloi üks’ käskištonopendajišpäi sanui hänele: «Opendai, mugoižel paginal sinä abidoičed meid-ki.»

46Iisus sanui:

«Voi teid-ki, käskištonopendajad! Tö panet mehiden niškale kandmoid, kudambid om jüged kantta, a iče ühtel-ki sormel et kosketagoi niid.

47Voi teid! Tö teget surid muštznamoid Jumalan sanankandajiden kaumoile. No heid ved’ rikoiba teiden tatad. 48Muga tö ozutat, miše tedat teiden tatoiden tegod i luget niid oiktoikš: hö rikliba Jumalan sanankandajid, a tö teget heile muštznamoid. 49Sikš Jumalan Mel’ om-ki sanunu: „Minä oigendan heidennoks sanankandajid i apostoloid, erasid hö rikoškandeba, a erasid kükseškandeba. 50Sikš nügüdläižele rahvahale tarbiž maksta Jumalan sanankandajiden veres, kudamb om vodanu mirun tegemižen aigaspäi, 51Avel’an verespäi Zaharian verhesai, hänen, kudamb oli riktud altarin i pühäkodin keskhe. Muga minä sanun teile: nügüdläižele rahvahale tarbiž maksta kaikes.

52Voi teid, käskištonopendajad! Tö otit ičeletoi tedon avadimen. Tö iče et männugoi südäimehe, i nenile-ki, kudambad tahtoiba mända, tö et andnugoi.»

53Konz Iisus pagiži necidä, käskištonopendajad i farisejad lujas verduiba hänen päle i tartuiba hänehe ičeze küzundoil. 54Hö kundliba tarkašti hänen paginoid i tahtoiba tabata miččes-ni sanas, miše voižiba väritada händast.