Продолжение проекта: Открытый корпус вепсского и карельского языков

Корпус вепсского языка

Тексты

Список текстов / диалектные тексты


Voik

диалектные тексты

средневепсский диалект

Информант: Ершова Марфа Ксенофонтовна, г.р. 1887, место записи: Подовинники (Rihaluine), Подпорожский р-н, Ленинградская обл., г. записи: 1961, записали: Муллонен Мария Ивановна

М. Зайцева, М. Муллонен, Образцы вепсской речи, (1969), с. 37-39; ф/архив ИЯЛИ КарНЦ РАН: № 162/10

Voik

   

Причитание (свадебное)

 
Poručiba minun vouktan voudeižen-se,    Отдали мою белую волюшку,
   
krasnijan da krasoteižen    красную да красотушку
   
rodimijad da roditel’ad,    родимые да родители,
   
kal’hed da kandjeihuded    дорогие да кормильцы
   
minun vouktan da voudeižen-se.    мою белую да волюшку.
   
Minä krasuimoi i likuimoi    Я красовалась и ликовала
   
ičiin’ dubovijou da laveižuu-se    на своем дубовом да на полу,
   
rodimijoide roditel'oide    у родимых родителей
   
čomas da čogeižes-se.    в красном да уголочке.
   
Rodimijad tii roditel’ad,    Родимые вы родители,
   
kal’hed da kand’jeihuded,    дорогие да кормильцы,
   
kacuhtagateske minun gor’o-gor'kijan päle-se.    посмотрите на меня, горе горькое.
   
Poručeičitei vouktan voudeižen ka    Отдали белую волюшку
   
verhale vilule da randeižele-se,    на чужую холодную сторонушку,
   
diki edaheižele ka.    очень дальнюю.
   
Verhad vilud armoižed-ne lin’das,    Чужие холодные ласки там будут,
   
ii rodimijan roditel’an armod-ne lin’goi,    не будет ласки родимых родителей,
   
lin’das verhad vilud armoižed-ne,    будут чужие холодные ласки,
   
kiven da kinkčed-ne,    жесткие, как камень,
   
roudan da kovučed-ne.    твердые, как железо.
   
Sötei da tatoihudem,    Родимые матушка да батюшка,
   
kutag minei linneb n’ugu erigata-se    как мне теперь разлучиться
   
ičemoi kal’hez dа kanzeižes-se.    со своей дорогой семеюшкой.
   
Sötei sinä da čižoihudem,    Родимая ты сестричка,
   
kacuhtaške minun gor’o-gor'kijan päle-se,    посмотри на меня, горе горькое,
   
otaške šä minun vouged da voudeine-se,    возьми ты мою белую да волюшку,
   
krasnii da krasoteine-se.    красную да красотушку.
   
Aigoin’ mäned vos’kal’hel da praznikeižele-se,    Может, пойдешь на годовой праздничек,
   
ka krasuižoitaške i likuižoita    так укрась да порадуй
   
minun vouged da voudeine-se,    мою белую да волюшку,
   
krasnii da krasoteine-se,    красную да красотушку,
   
alaske sinä da unohta.    не забудь ты.
   
Paštaškandeb vouged peiveihut-se,    Засветит ясное солнышко,
   
minä verhou viluu randeižuu-se,    я на чужой холодной сторонушке,
   
hot’ l’ämbitab kaidad minun hardeižed-ne.    хоть погреет мои узкие плечики.
   
Sötei sinä čižeihudem,    Родимая ты сестричка,
   
ala si’ä unohta krasuižoitta i likuižoitta    не забудь ты украсить да порадовать
   
kut i ičiin’ vouged voudeižen-se,    мою белую волюшку,
   
muga i minun vouged voudeine.   как и свою белую волюшку.