Продолжение проекта: Открытый корпус вепсского и карельского языков

Корпус вепсского языка

Тексты

Список текстов / библейские тексты (переводные)


Ahtaz uks’

библейские тексты (переводные)

Uz’ Zavet, (2006), с. 175; Evangelii Lukan mödhe. Iisus matkas jerusalimha 9:51-19:27. 13.

22Iisus astui lidnoiden i küliden kal’t Jerusalimha. Matkas hän openzi rahvast. 23Ken-se küzui hänel: «Opendai, om-ik tozi, miše vaiše harvad päzuba Jumalan valdkundaha?» Iisus sanui:

24«Pangat kaik vägi sihe, miše putta südäimehe ahthan uksen kal’t. Minä sanun teile: äjad tahtoiba putta sinna, no ei voigoi.

25Tuleb se aig, konz pertin ižand libub i sauptab uksen. A tö seižuškandet irdal, kolkotaškandet i kidastaškandet: „Ižand, Ižand, avaida meile!“, a hän sanub: „En tunde teid, en teda, kuspäi tö olet. 26Siloi tö zavodit sanelda: „Mö söim i joim sinunke, i sinä openzid meiden küliš i lidnoiš. 27No hän sanub: „Sanun teile: en tunde teid, en teda, kuspäi tö olet. Mängat tägäpäi, kaik tö pahudentegijad!

28Sigä tö voikaškandet i kirskutaškandet hambhil, konz nägištat Avraaman, Isakan i Jakovan i kaikid sanankandajid Jumalan valdkundas, no homaičet, miše teile uks’ om saubatud. 29I tuleb rahvast kut päivnouzmpolespäi i päivlaskmpolespäi, muga pohjoižespäi i suvespäi, i hö mäneba longile Jumalan valdkundaha. 30I muga oma jäl’gmäižed, ked linneba ezmäižin, i oma ezmäižed, ked linneba jäl’gmäižin.»