Продолжение проекта: Открытый корпус вепсского и карельского языков

Корпус вепсского языка

Тексты

Список текстов / библейские тексты (переводные)


Iisus armahtab grähkhišt akad

библейские тексты (переводные)

Uz’ Zavet, (2006), с. 230; Evangelii Joannan mödhe. 8.

8 2Aigoiš homendesel Iisus möst tuli pühäkodihe. Hänenno kerazihe äi rahvast, i hän ištuihe i openzi heid.

3Siloi käskištonopendajad i farisejad toiba hänennoks akan, kudamb tabatihe, konz hän magazi verhan mužikanke. Hö seižutiba händast keskele 4i sanuiba Iisusale: «Opendai, nece ak tabatihe, konz hän magazi verhan mužikanke. 5Moisei käski meile tacelta mugomihe kivil surmhasai. Midä sinä sanud?» 6Hö pagižiba muga, miše kodvda Iisusad i miše mil-ni väritada händast.

No Iisus kumarzihe i kirjuti sormel maha kacmata heihe. 7I ku hö hätken küzeliba händast, hän oigenzihe i sanui: «Se teišpäi, ken om grähkätoi, ezmäine tackaha hänehe kivi.» 8Hän kumarzihe möst i kirjutaškanzi maha. 9Kulištades Iisusan sanad hö lähteškanziba toine toižen jäl’ghe, vanhembišpäi jäl’gmäižehesai, sikš ku südäimes hö teziba, miše oma grähkhižed. Sinna jäi vaiše Iisus i keskel seižui ak. 10Iisus lendi pän i ku ei nägištand nikeda, vaiše akan, ka küzui: «Naine, kus oma sinun väritajad? Ei-ik niken sudind sindai?» 11«Niken, hüvä mez’», ak sanui. Iisus sanui: «Minä-ki en sudiškande. Mäne, ala tege grähkid enambad.»