Продолжение проекта: Открытый корпус вепсского и карельского языков

Корпус вепсского языка

Тексты

Список текстов / библейские тексты (переводные)


Magdalan Maria i openikad kaumal

библейские тексты (переводные)

Uz’ Zavet, (2006), с. 261; Evangelii Joannan mödhe. 20.

20 Nedalin ezmäižel päiväl Magdalan Maria tuli kaumale aigoiš, völ homendezhämäral, i nägišti, miše kivi oli heittud kaumalpäi. 2Hän joksten tuli Simon Petrannoks i sen toižen openikannoks, kudamb oli Iisusale armaz, i sanui heile: «Ižand om vedud kaumaspäi, no kuna om pandud, mö em tekoi.» 3Sid’-žo Petr i se toine openik läksiba kaumale.

4Mehed läksiba joksten ühtes, no se toine openik joksi teramba Petrad i tuli kaumale ezmäižen. 5Hän kumarzihe i nägišti sideged, kudambad oliba sigä, no ei mänend kauman südäimehe. 6Simon Petr tuli hänen taga, mäni kal’l’kauman südäimehe i nägišti sideged, kudambad oliba sigä. 7Hän homaiči, miše käzipaikad, kudambal oli kattud Iisusan mod, ei olend sidegiden keskes, a se oli eriži kärdüd i pandud toižhe sijaha. 8Siloi mäni sinna mugažo toine openik, kudamb ezmäižen oli ehtinu tulda kaumale, i hän nägišti i uskoi. 9Hö völ ei el’gendanugoi Pühiš Kirjutusišpäi, miše Iisusale tarbiž eläbzuda kollijoišpäi.

10Openikad pördihe kaumalpäi kodihe.