подкорпус вепсских причитаний
средневепсский диалект, западные говоры, свадебные причитания
Информант: Трифонова Клавдия Степановна, г.р. 1915, урожд. Сарозеро (Sarjärv’), Подпорожский р-н, Ленинградская обл., место записи: Курба (Kurb), Подпорожский р-н, Ленинградская обл., г. записи: 1989, записали: Кузнецова Валентина Павловна
“Käte-ške käbedaks kägoihudeks”, (2012), с. 52; ф/архив ИЯЛИ КарНЦ РАН: № 3196/4
Voiktas pän sugides |
Причитывают при расчесывании волос |
|
Nevest voikab tatale, miše sugiži pän: | Невеста обращается к отцу, чтобы он расчесал ей волосы: | |
Kazvatejeižem, sötei tatoihudem, | Меня вырастивший, милый мой батюшка, | |
sugi-ške kuudeižed kudrižed, šuukuižed hibusuded | Расчеши золотые кудерышки, шелковые волосы, | |
jäl’gmeine kerdeine tälehteližuu ehteižuu-se, | в последний разочек сегодняшним вечерком-то, | |
ed ved’ praznikale mindei sädatatei, ed i besedale sädatatei | не на праздник меня снаряжаете, не на беседу снаряжаете | |
verhiže viluihe armoižihe. | в чужие холодные ласки. | |
(Sit’ voikab mamale, sizarele, podruškale) | ( Затем также обращается к матери, сестре, подруге) | |
Sizar’ vai podrušk voikab pän sugdes: | Сестра или подруга причитывают, расчесывая волосы: | |
Užeske minä silitan i tazoitan | Погоди-ка, я разглажу и выровняю | |
Sinun šuukuižed hibusuded, nene kuudeižed kudrižed | твои шелковые волосы, эти золотые кудерышки | |
tälehteližuu ehteižuu-se, | в сегодняшний вечерок, | |
jäl’gmeižen kerdeižen ičiin' kazvansijeižuu, rodimijou tahoižuu-se. | в последний разочек в месте, где ты выросла, в родном уголке-то. | |
Sinun vouged voudeine, kuna sinä jätaškanded, | Твоя белая волюшка, куда ты ее оставишь, | |
järvudehe jätaške, järverandeižhe, | оставь в озерцо, на бережок озера, | |
kändoudase sokolaks sorzaižeks. | обернется [она] милой уточкой. |