Продолжение проекта: Открытый корпус вепсского и карельского языков

Корпус вепсского языка

Тексты

Список текстов / подкорпус вепсских причитаний


Voikab sizarele

подкорпус вепсских причитаний

южновепсский диалект, свадебные причитания

Информант: Шилова А. П., г.р. 1903, урожд. Федорова гора: Боброзеро (Fedramägi: Maigär’), Бокситогорский р-н, Ленинградская обл., место записи: Федорова гора: Боброзеро (Fedramägi: Maigär’), Бокситогорский р-н, Ленинградская обл., г. записи: 1969, записали: Зайцева Мария Ивановна, Муллонен Мария Ивановна

“Käte-ške käbedaks kägoihudeks”, (2012), с. 111; ф/архив ИЯЛИ КарНЦ РАН: № 1249/6

Voikab sizarele

   

Плачет сестре

 
Sit’ äjou čičkoihut, ed sä uskond-se    И милая сестрица, ты ведь не поверила,
   
ühtou poloižou sit’-se tatkoo om, sit’-se mamkoo om-se,     на одной сторонушке тут и матушка есть, и батюшка есть,
   
ka tol’ko uskoi sinun taguiči setei veikoohut,     да только поверил вместо тебя милый братец,
   
da mä-se lendan i lendastan verhale vilule röunaažele,     да я-то взлечу и вспорхну на чужую холодную сторонушку,
   
verhan vilun tulijon taga-se,     за чужим холодным ветром,
   
verhid' viluid' radoožile,     на чужие холодные работушки,
   
verhid' tundmatomid' tropaažimu-ni.    по чужим холодным тропиночкам.