Продолжение проекта: Открытый корпус вепсского и карельского языков

Корпус вепсского языка

Тексты

Список текстов / подкорпус вепсских причитаний


Maman muštvoik riktud voinha poigile

подкорпус вепсских причитаний

средневепсский диалект, восточные говоры, похоронные и поминальные причитания

Информант: Агафонова Дарья Кондратьевна, г.р. 1892, урожд. Шатозеро (Šatarv), Вытегорский р-н. Вологодская обл., место записи: Шатозеро (Šatarv), Вытегорский р-н. Вологодская обл., г. записи: 1970, записали: Муллонен Мария Ивановна, Зайцева Нина Григорьевна

“Käte-ške käbedaks kägoihudeks”, (2012), с. 128-130; ф/архив ИЯЛИ КарНЦ РАН: № 1305/2

Maman muštvoik riktud voinha poigile

   

Похоронно-поминальный плач по сыновьям, погибшим на войне

 
Libedad tö minun linduižed,    Милые вы мои птички,
   
izod da minun poigaižed,     любимые вы мои сыночки,
   
en ved mina teid' kazvatand,     ведь я вас не вырастила,
   
mina tiidatoi da libutand.     ведь и не подняла да вас.
   
Emboind surho da sädho-se sädatada,     Не могла во взрослую одежду-то одеть,
   
emboind surho da sädho-se     не могла в большую одежду-то,
   
da surho-se kazvoho da tiidatoi ...     да в большой размер-то вас [одеть].
   
Libedad tö minun linduižed,     Милые вы мои птички,
   
armhad tö minun poigaižed,     любимые мои сыночки,
   
emboind tiidatoi čomihe da sobihe-ni sobitada,     не могла вас в красивую да одежду-то одеть,
   
emboind sobihe-nisei tiidatoi kazvatada.     не могла до одежды-то вас дорастить.
   
Oli tiilatei da kazvod, oli tiilatei da krasad,     Был у вас рост, была у вас красота,
   
libedad tö minun da linduižed,     милые вы мои сыночки,
   
maksad tö minun da tukuižed.     дорогие мои комочки.
   
Oi, g’o minei nugude tariž,     Ой, теперь мне уж надо,
   
libedad linduižed,     милые птички,
   
tiidatoi tariž da unohtada,     вас надо да забывать,
   
tariž tiitatoi da uuda-se..     надо без вас да быть.
   
Emboind mina tiideke da eläda-se,     Не могла я с вами да пожить-то,
   
emboind mina tiideke uuda-se,     не могла я с вами да побыть-то,
   
kesken kazvatamatomad, kesken libutamatomad.     не успела вырастить да воспитать.
   
Ot’he vaskmižed da norikeižid-ni,     Взяли вас чужие да молодых-то,
   
toropiba tiidatoi, sulad südäimuded,     поторопили вас, милые сердечки,
   
maladad da maksaižed-ne,     любимые да недоросточки-то,
   
libedad tö minun da linduižed.    милые вы мои да птички-то.