Продолжение проекта: Открытый корпус вепсского и карельского языков

Корпус вепсского языка

Тексты

Список текстов / подкорпус вепсских причитаний


Voik mahapanendan päiväl. Kolii om völ kodiš

подкорпус вепсских причитаний

северновепсский диалект, похоронные и поминальные причитания

Информант: , место записи: Шокша (Šokš), Прионежский р-н, Республика Карелия, г. записи: 1983, записали: Строгальщикова Зинаида Ивановна

“Käte-ške käbedaks kägoihudeks”, (2012), с. 117-118; ф/архив ИЯЛИ КарНЦ РАН: № 2855/12

Voik mahapanendan päiväl. Kolii om völ kodiš

   

Плач в день похорон. Покойник еще в доме

 
Prostte sinä pertinke,    Простись ты с домом,
   
prostte lapsideke igäks keikeks,     простись с детьми на век,
   
prostte susedoideke da rodn’anke.     простись с соседями и с родней.
   
Satam sindai edahaks, bespovorotnuju storonušku.     Проводим тебя далеко, на бесповоротную сторонушку.
   
Kut mö unohtaškandem sindai,     Как мы будем забывать тебя,
   
bude liinob valdaine, ka kävele kodihe.     Если будет волюшка [если сможешь], то ходи домой.
   
Ed-ik sinä nähnu, ei ozutanus silei dorog,     Не видел ли ты, не показалась дорога,
   
ed-ik tulnu vastha tat libo mam,     может, пришли навстречу отец или мать,
   
možet, keda-ni vasttid     может, кого-нибудь ты встретил,
   
om ičiiž valdaine-ka.    если есть своя волюшка.